台灣電影節。

今天播的是翻滾把!阿信,

在電影院看到代表秘書和大家感覺好親切! 

電影前的台灣介紹短片,

當一幕幕台灣的景色閃過眼前,台灣的文化、台灣人、夜市...

沒有想到在異地看到台灣文化的傳播是這麼的感動。

看到一句句台灣味十足的台語被翻成英文字幕,

很好笑!!

真奇怪,只要聽到外國人笑就覺得開心,知道他們喜歡就覺得很欣慰。

我都不知道自己這麼愛國! 這麼熱愛台灣的文化: P

我在奧斯陸,看的電影made in Taiwan。

三個月前,別人問我台灣有什麼,總有些支吾。

有人跟我說台北一點特色都沒有,我只能說那是因為他本來就是一個現代化的大都市。

三個月之間,我越來越為台灣感到驕傲。

台灣有很新穎的城市、很棒的美食、很聰明的人。

三個月後,當有人在問起台灣,我可以很有自信的細數台灣的好。

即使台北不像其他大都市那樣有台灣特色,

但那是因為他本來就不是台灣最傳統的城市,不像倫敦、不像巴黎、不像許多歐洲的首都。

台灣有其他很美很特別的地方,

不只現代化,台灣還有很棒的自然山水。

原來台灣這麼棒,以前的我原來對自己的國家這麼缺乏自信。

 

看完電影,和Serina到車站附近吃了kebab. (中東烤肉!)

回家的車上我們東聊西扯,然後聊到考試。

突然隔壁有個大概也是住在Kringså的男士問我們從哪裡來,

Serina說日本,我說台灣。

男子在我回答後說了一句話,

第一次沒聽清楚,有時候面對這種狀況我會以微笑應對,

但今天的我問了"你說什麼?"。

這次我聽懂了:Taiwan is part of China, so you can just say China. 

(台灣是中國的一部份,所以你可以直接說中國就好)

"No, it's not." 這是我的第一個反應,我笑笑地說。

他又說:雖然他們是不一樣的政府,但還是只有一個中國。

"No, it's not." 我又說了一次,但這次我說,至少對我來說他們不一樣。

讓我驚訝的是,Serina竟然也一起說了"No, it's not."!

他舉了格陵蘭和丹麥的例子,雖然這和兩岸關係又不太一樣: P

這是第一次有人當著我的面這麼直接的說,

但是心裡也只是笑笑的,很平靜。

對我來說:會說出這種話的人只是暴露出對我們的關係沒有概念。

你可以說格陵蘭是丹麥的一部份,可以說香港澳門是中國的一部份,

但是台灣不一樣,即使它稱不上獨立,但他也不是誰的一部份。

我們有自己的政府、憲法、外交、和所有的制度,

我們有自己的文化、自己的意識形態。

 

這種經驗其實蠻有趣的,反正每個人有每個人的想法,

也沒什麼好爭或是不開心的。

我只是覺得這位大哥真不知道是少根筋還是故意想要證明什麼,

竟然會在一個台灣人面前直白地說我可以說我是從大陸來的: P

No, I am from Taiwan. : )

arrow
arrow
    全站熱搜

    stayinoslo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()